Adele presenta il nuovo singolo Send My Love estratto da 25 (testo, traduzione e video)

 

Adele ha presentato ai fan la nuova canzone Send My Love (To Your New Lover) – “Invia il mio amore alla tua nuova amante”. Send My Love è il terzo brano estratto dal terzo album in studio di Adele, 25, uscito lo scorso 20 novembre 2015, il quale ha fatto registrare oltre 18 milioni di copie vendute in tutto il mondo.
Adele ha cantato per la prima volta il nuovo singolo Send My Love davanti ai suoi fan lo scorso 12 febbraio 2016 al teatro The Wiltern di Los Angeles e lo scorso 02 aprile 2016 alla Birmingham Genting Arena.

Adele, per Send My Love, si è avvalsa della collaborazione dei produttori Max Martin e Shellback. Il brano, una ballad romantica, parla dell’ex ragazzo dell’artista, che preferisce la fama all’amore, sentimento che aveva giurato fosse per sempre.
Adele, oltre ai suoi due primi singoli di successo estratti da 25, ovvero Hello e When We Were Young, porterà live Send My Love nel suo Adele Live 2016, che farà tappa anche all’Arena di Verona il prossimo 28 e 29 maggio 2016.

GUARDA QUI IL VIDEO DI SEND MY LOVE DI ADELE

Send My Love (To Your New Lover) – Testo

Just the guitar?
Okay, cool

This was all you, none of it me
You put your hands on, on my body and told me
Mmm, told me you were ready
For the big one, for the big jump
I’d be your last love, everlasting, you and me
Mmm, that was what you told me

I’m giving you up
I’ve forgiven it all
You set me free

Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more

I was too strong, you were trembling
You couldn’t handle the hot heat rising (rising)
Mmm, baby, I’m still rising
I was running, you were walking
You couldn’t keep up, you were falling down (down)
Mmm, there’s only one way down

If you’re ready, if you’re ready
If you’re ready, I am ready
If you’re ready, if you’re ready
We both know we ain’t kids no more
No, we ain’t kids no more

If you’re ready, if you’re ready (Send my love to your new lover)
If you’re ready, are you ready? (Treat her better)
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more

Send My Love (To Your New Lover) – Traduzione

Solo la chitarra?
Ok, bene

E’ tutta opera tua (o “C’eri tu dietro tutto”), io non c’entro nulla
Hai messo le mani sul, sul mio corpo e mi hai detto
Mmm, mi hai detto che eri pronto
Per la grande occasione, per il gran salto
Sarei stata il tuo ultimo amore, eterno, tu ed io
Mmm, è ciò che mi avevi detto

Ti mollo
Ho perdonato tutto
Lasciami libera (o “mi hai liberata”)

Salutami la tua nuova fidanzata
Trattala come si deve
Dobbiamo lasciare andare i nostri fantasmi
Sappiamo entrambi di non essere più ragazzini
Salutami la tua nuova fidanzata
Trattala come si deve
Dobbiamo lasciare andare i nostri fantasmi
Sappiamo entrambi di non essere più ragazzini

Ero troppo forte (o “aggressiva”), tu tremavi
Non sopportavi la tensione crescente (crescente)
Mmm, baby, continuo a crescere
Io correvo, tu passeggiavi
Non potevi tenere il passo, stavi cedendo (cedendo)
Mmm, c’è un solo modo per cadere

Se sei pronto, se sei pronto
Se lo sei, lo sono anch’io
Se sei pronto, se sei pronto
Sappiamo entrambi di non essere più ragazzini
No, non siamo più bambini

Se sei pronto, se sei pronto (Salutami la tua nuova fidanzata)
Se sei pronto, sei pronto? (Trattala meglio)
Dobbiamo lasciare andare i nostri fantasmi
Sappiamo entrambi di non essere più ragazzini